Apie French Bridge
Tiltas tarp Lietuvos verslo ir prancūzakalbių rinkų.
Nedalinam patarimų – dirbame jūsų vardu. Padedame Lietuvos ir Baltijos įmonėms pradėti ir augti Prancūzijoje, Belgijoje, Šveicarijoje ir kitose frankofoniškose rinkose.
01Misija
Užpildome tarpą tarp institucinio patarimo ir savarankiško darbo.
Frankofoniškos rinkos veikia kitaip nei vokiškos ar skandinaviškos. Prancūzai pirmiausia nori kalbėti savo kalba, jų „taip” ne visada reiškia taip, o sprendimo priėmimo etiketas yra savitas.
Lietuvos institucijos – CCFL, Versli Lietuva, Inovacijų agentūra – patarimą duoda gerą. Bet nei viena iš jų neima telefono ir neskambina prancūziškai jūsų vardu. Tarp jų ir „daryti pačiam” yra didelis tarpas. Ten ir esame mes.
Mes nedalinam patarimų. Mes dirbame jūsų vardu.
Kas yra French Bridge
Sukoncentruota kompetencija, ne masinė konsultacijų įmonė. Dirbame su nedaug klientų vienu metu – tiek, kiek realiai galim aptarnauti. Reikalui esant pasitelkiame patikrintus laisvai samdomus partnerius prancūzakalbėse rinkose.
02Kam padedame
Ar jūsų įmonė – tinkama partnerė?
Iškart sąžiningai pasakome, su kuo dirbam ir su kuo ne. Tai sutaupo abiem pusėm laiko ir nesusipratimų.
Tinkam, jei
Jūsų įmonė atitinka šiuos kriterijus
- LT ar Baltijos B2B įmonė, jau eksportuojanti arba pasiruošusi pradėti
- Bet kokio dydžio – nuo vieneto iki 1000+ darbuotojų, ribojimų nėra
- Gamybos, distribucijos arba paslaugų sektorius
- Produktas ar paslauga jau patikrintas savo rinkoje (product-market fit)
- Ieškote ilgalaikių klientų ir partnerių, ne vienkartinio sandorio
- Esate pasiruošę dalyvauti procese, ne tik laukti rezultato
Netinkam, jei
Šiuo metu negalim padėti
- B2C verslas, orientuotas tiesiai į galutinį vartotoją
- Reikia tik vienkartinio vertimo arba laiško prancūzų kalba
- Produktas dar nepatikrintas savo namų rinkoje
- Tikitės greitos pardavimų injekcijos per 2-4 savaites
- Ieškote tik nemokamo patarimo arba vieno skambučio
- Konkuruojate su mūsų esamais klientais toje pačioje nišoje
Toks „ne” sąrašas – ne atstūmimas. Tai sąžiningumas, kuris padeda išvengti projektų, kurie iš anksto neturi prasmės.
03Kur dirbame
Visa frankofonija, ne tik Prancūzija.
Viena kalba, panaši verslo etiketė, panaši strategija – veikia visose šiose rinkose. Plačiau tai reiškia, kad jūsų produktas turi penkias galimas vartus, ne vieną.
FR
Prancūzija
Pagrindinė rinka – 68 mln. gyventojų, stipri pramonė, B2B sandoriai struktūruoti pagal regionus.
BE
Belgija
Valonija ir Briuselis – artima, atvira lietuviams, dažnai pirmas žingsnis į frankofoniją.
CH
Šveicarija
Romanda – aukšta marža, ilgi sprendimo ciklai, vertingi ilgalaikiai kontaktai.
LU
Liuksemburgas
Finansų ir paslaugų centras – specifinė, bet pelninga rinka pasirinktiems sektoriams.
FR Afrika
Frankofoniška Afrika
Marokas, Senegalas, Dramblio Kaulo Krantas – augantys rinkos, ypač infrastruktūros srityje.
Pamatas
Už French Bridge stovi reali patirtis, ne ateities pažadai.
12+
metų realios eksporto patirties su prancūzakalbiais klientais
200+
aktyvių verslo kontaktų FR, BE, CH rinkose
500+
įmonių, su kuriomis bendrauta per karjerą
5
kalbos: LT, FR, EN, ES, RU
B2B
gamyba
pradžia profesionalių virtuvių įrangos ir metalo distribucijoje
Ši patirtis – pamatas, ant kurio statoma French Bridge. Ne projekcija, ne ateities ambicija.
04Tinklas
Skaičius reiškia mažai. Svarbiau kokie tai kontaktai.
200+ aktyvių kontaktų nėra LinkedIn sąrašas. Tai žmonės, su kuriais dirbta tiesiogiai, kurie atsiliepia į skambutį ir žino mūsų vardą.
Geografija
- Prancūzija – dauguma kontaktų
- Belgija – antras pagal apimtį
- Šveicarija – mažesnė apimtis, aukšta vertė
- Liuksemburgas, Monakas – taškiniai
- Frankofoniška Afrika – plečiama
Lygiai
- Įmonių savininkai ir vadovai
- Komercijos ir pirkimo direktoriai
- Distributoriai ir prekybos partneriai
- Montuotojai ir techniniai partneriai
- Asocijuotos institucijos ir asociacijos
Sektoriai
- Profesionalios virtuvės įranga (HoReCa)
- Nerūdijančio plieno gaminiai
- B2B gamybos ir distribucijos sektoriai
- Pramoninės komponentės
- Plečiama į naujus sektorius pagal poreikį
05Principai
Keturi principai, kuriais dirbame.
01
Realiai, ne pažadais
Dirbame su tuo, ką galima išmatuoti – konkretūs kontaktai, susitikimai, atsakymai. Be „kontaktų tinklo”, be „matomumo didinimo”, be abstrakcijų.
02
Vietine kalba
Prancūzakalbėje rinkoje kalbame prancūziškai. Visada. Tai ne paslauga, tai būtinybė – anglakalbis kontaktas dažniausiai net neatsako.
03
Ilgalaikiai santykiai
Statome ryšius, tarnaujančius kelis metus, ne vienkartinius sandorius. Prancūzai pirkimui reikia laiko – turime kantrybės ir struktūros tai išlaikyti.
04
Skaidrumas dėl apimties
Iš anksto pasakome, ką darysime ir ko nedarysime. Sutartyje fiksuojam apimtį ir terminus. Be paslėptų kaštų, be papildomų sąskaitų eigoje.
06Įsipareigojimai
Ką konkrečiai gausite dirbdami su mumis.
Principai – tai filosofija. Žemiau – konkretūs įsipareigojimai, kuriuos vykdom kiekviename projekte.
NDA prieš pradedant
Jūsų klientai, kainos, strategija lieka tik tarp mūsų. Pasirašom drauge su pagrindine sutartimi.
Aiškūs deliverables
Žinote ką gausite, ne tik kiek mokėsite. Kiekviename projekte sutartyje surašyta konkreti apimtis.
Reguliarūs reportai
Savaitiniai arba mėnesiniai pagal projekto apimtį. Žinosite, kas vyksta, net jei tiesiogiai nedalyvaujate.
Realus laiko atvaizdas
Sakome iš anksto, kiek užtruks ir kodėl. Prancūziška rinka nėra greita, bet bent žinosite kelią.
Kalbos parinkimas
Su jumis bendraujame lietuviškai. Su jūsų klientais frankofoniškose rinkose – tik prancūziškai.
Skaidri kainodara
Sutartyje, ne išvyniojama eigoje. Be netikėtų sąskaitų, be papildomų valandų nesutarus.
07Kuo skiriamės
Trys keliai į frankofonišką rinką. Vienas iš jų – mūsų.
Klientai mus paprastai lygina su dviem alternatyvomis. Žemiau sąžiningai parodome, kuo skiriamės – ir kur kitos alternatyvos taip pat tinka.
| Institucijos CCFL, Versli Lietuva, Inovacijų agentūra | Daryti patiems | French Bridge | |
|---|---|---|---|
| Pagalbos lygis | Patarimai, nuorodos, kontaktai į žinynus | Mėnesiai bandymų be aiškaus rezultato | Konkretus darbas jūsų vardu – skambučiai, laiškai, susitikimai |
| Kalba | Anglų kalba dažniausiai | Anglų arba samdomas vertėjas | Prancūzų – kaip vietiniai partneriai |
| Atstovavimas | Nedalyvauja jūsų susitikimuose | Patys važiuojate, patys vedate | Lydime, atstovaujam, verčiam, padedam priimti sprendimą |
| Kaina | Dažnai nemokama, bet ribota apimtimi | Pigu valandiniu, bet brangu nesėkmėmis | Mokama paslauga, aiški grąža per kontaktus ir rezultatus |
Institucijos ir savarankiškas darbas nėra blogi pasirinkimai – jie tiesiog daro kitą darbą. French Bridge užpildo praktinę vietą tarp jų: čia, kur reikia kalbėti prancūziškai, lydėti, atstovauti ir vykdyti.
„
Su French Bridge pasiekiate savo tikslą be brangių klaidų ir ilgo bandymų kelio.
08Paslaugos
Keturios paslaugos. Vienas rezultatas.
01
Rinkos tyrimas ir konsultacijos
Įvertinam jūsų produkto galimybes frankofoniškose rinkose, sektoriaus konkurenciją ir realistinį potencialą.
02
Pardavimų plėtra ir klientų paieška
Sudarome potencialių klientų sąrašus, susisiekiam prancūziškai, vedam pradinius pokalbius iki susitikimo.
03
Dalyvavimas ir atstovavimas
Lydime susitikimuose Prancūzijoje ar nuotoliu, verčiame, atstovaujam jūsų pozicijai derybose.
04
Komandos formavimas ir mokymai
Padedam pasamdyti tinkamą prancūzakalbį darbuotoją arba apmokom esamą komandą dirbti su frankofonija.
09Dažni klausimai
Dažni klausimai prieš samdant.
Su kokio dydžio įmonėmis dirbate?
Visi dydžiai – nuo vieno žmogaus įmonės iki koncernų su tūkstančiu darbuotojų. Svarbiau ne dydis, o tai, ar produktas tinkamas rinkai ir ar yra resursų ilgesniam procesui. Frankofoniška rinka per savaitę neatsidaro.
Kiek laiko trunka iki pirmųjų rezultatų?
Pirmieji kvalifikuoti kontaktai – per 4-8 savaites. Pirmieji realūs susitikimai – 2-4 mėn. Pirmas sandoris – priklausomai nuo sektoriaus, dažnai 6-12 mėn. Sąžiningai sakome – frankofoniška rinka nėra greita, bet ji yra ilgalaikė ir lojalė tiems, kurie investuoja į ryšius.
Kaip apsaugoma mano įmonės informacija?
Prieš pradedant bet kokį darbą pasirašom NDA. Jūsų klientai, kainos, strategija, produktų specifikacijos – viskas lieka tarp mūsų ir naudojama tik sutartyje numatytiems tikslams. Su konkuruojančiomis įmonėmis toje pačioje nišoje vienu metu nedirbam.
Ką darote, jei darbas neduoda rezultatų?
Pirma – to stengiamės neleisti pradėti. Jei pirmame pokalbyje matom, kad produktas dar nepasiruošęs rinkai arba lūkesčiai nerealistiški, pasakom iš karto – nepradedam projekto. Jei pradedam ir matom, kad pradinė strategija neveikia, peržiūrim kartu, ieškom kito kampo. Ne pridenginėjam.
10Kaip pradedame
Žemas slenkstis pirmajam žingsniui.
Pirmas pokalbis – nemokamas. Nesakom „užsisakykit auditą už 800 EUR”. Pažiūrim, ar tinkam dirbti drauge – tada eikim toliau.
01
Nemokama konsultacija
30 min pokalbis – aptariam jūsų situaciją, tikslus, ir ar mes tinkam dirbti kartu. Be jokių įsipareigojimų.
~ 30 min
02
Strateginė sesija
1 val mokama sesija – kryptys, prioritetai, veiksmų planas. Tai jau konkretus dokumentas, kurį galit naudoti.
~ 1 val
03
Sutartis ir NDA
Jei einam toliau – fiksuojam apimtį, terminus, kainą. Konfidencialumo sutartis pasirašom kartu.
~ 1 sav
04
Darbo pradžia
Tyrimas, klientų paieška, pokalbiai, susitikimai. Reguliarūs reportai apie tai, kas vyksta.
Tęsiama
Pradžia
Pasiruošę plėstis į frankofoniškas rinkas?
Pirmasis 30 min pokalbis – nemokamas ir be jokių įsipareigojimų. Paprasčiausia vieta pradėti.
Arba paskambinkite: +370 695 85855