Atsakymai į klausimus, kurių neišvengsite prieš pradėdami.

Surinkome klausimus, kuriuos dažniausiai užduoda Lietuvos įmonės, galvojančios apie plėtrą į frankofoniškas rinkas. Jei savo klausimo nerasite – užduokite per pirmąjį nemokamą pokalbį.

Pirmas žingsnis – pokalbis. Be sutarčių, be įsipareigojimų.

Pirmasis 30 min pokalbis – nemokamas. Jūs sužinote, kaip dirbame; mes – ar galime padėti.

Ką tiksliai darote per nemokamą 30 min pokalbį?

Susipažįstame su jūsų įmone, klausiame, ar jau dirbote frankofoniškose rinkose, kokius produktus ar paslaugas siūlote, kokius resursus numatote ir per kiek laiko tikitės pasiekti rezultatų. Pokalbio pabaigoje pasakome, ar matome bendrą kelią.

Kas vyksta po nemokamo pokalbio?

Jei matome, kad galime padirbėti drauge, sekantis žingsnis – valandos strateginė konsultacija už 150 EUR. Per ją pateikiame pagrindines gaires konkrečiai jūsų situacijai ir nutariame, ar dirbame toliau drauge, ar jūs jau žinote, ką daryti patys.

Ar pirmasis pokalbis tikrai be jokių įsipareigojimų?

Taip. Per pokalbį suprantame jūsų situaciją, jūs – kaip dirbame. Nutariame abi pusės. Jokio pasiūlymo, kurio negalite atsisakyti.

Kada pasirašome sutartį ir NDA?

Prieš pradedant bet kokį ilgalaikį projektą drauge su sutartimi pasirašome NDA (konfidencialumo sutartį). Visa informacija – apie jūsų klientus, produktus, kainas, strategiją – lieka tarp mūsų ir naudojama tik sutartyje numatytais tikslais.

Kiek laiko užtrunka pradėti realiai dirbti?

Mažiausiai savaitė nuo pirmojo susiekimo iki konkretaus projekto pradžios – tiek užtrunka suderinti pokalbius, sutartis ir pirmuosius žingsnius. Ilgalaikiai projektai paskui tęsiasi mėnesiais.

Frankofoniškos rinkos, prancūzų kalba, 12 metų patirties.

Tikslesnis paslaugų aprašymas – puslapyje „Paslaugos”. Čia – bendros ribos.

Kuriose šalyse veikiate?

Pagrindinės rinkos – Prancūzija, Belgija, Šveicarija. Taip pat dirbame Liuksemburge ir kitose šalyse, kur verslo sprendimai priimami prancūzų kalba.

Kokiomis kalbomis dirbate?

Lietuvių, prancūzų, anglų, rusų, ispanų. Su jūsų klientais kalbame jų kalba – tai vienas iš svarbiausių dalykų, kuriuos atnešame.

Su kokiais sektoriais turite daugiausiai patirties?

Profesionalių virtuvių įrengimo įranga, nerūdijančio plieno gaminių distribucija. Tačiau metodika – kaip pasiekti frankofonišką B2B klientą – veikia ir kituose sektoriuose. Per pirmąjį pokalbį pasakysime, ar jūsų sritis mums pažįstama.

Dirbate online ar važiuojate į susitikimus?

Abu variantai. Online – skambučiai, vertimas pokalbių metu, atstovavimas. Kai reikia – vykstame į susitikimus Prancūzijoje kartu su jūsų atstovu arba priimame prancūzų svečius Lietuvoje nuo A iki Z.

Ar yra kažko, ko nedarote?

Nesame teisininkai, nedarome jūsų produkto strategijos ir nekuriame marketingo medžiagos. Sutelkiame į tai, kas susiję su frankofoniškomis rinkomis – rinkos pažinimą, kontaktus, kalbą, kultūrą, atstovavimą.

Aiškios kainos, valandinis principas, be paslėptų mokesčių.

Visada matote, už ką mokate. Po susitikimo – sąskaita pagal faktiškai sugaištą laiką.

Kiek kainuoja jūsų paslaugos?

Pirmas 30 min pokalbis – nemokamas. Strateginė konsultacija – 150 EUR už valandą. Ilgalaikiai projektai ir vizitai aptariami atskirai – kaina priklauso nuo darbo pobūdžio ir apimties.

Kaip skaičiuojama jūsų darbo valanda?

Visos sumos skaičiuojamos pagal faktiškai sugaištą laiką. Po susitikimo ar atlikto darbo išrašome sąskaitą pagal valandų skaičių. Pamatote, už ką mokate.

Ar yra paketai arba mėnesinis retaineris?

Šiandien dirbame valandiniu principu – taip aiškiau abiems pusėms. Jei dirbame ilgalaikiu projektu, drauge susidėliojame nuspėjamą struktūrą, pritaikytą jūsų poreikiams.

Ar 150 EUR konsultacija – galutinė kaina, ar bus papildomų?

150 EUR padengia valandą strateginio darbo – pateikiame pagrindines gaires ir konkrečius žingsnius. Jokių paslėptų mokesčių. Jei po konsultacijos nuspręsite, kad reikia daugiau pagalbos, susitariame atskirai.

Mažiau jūsų laiko, daugiau rezultatų. Jokios juodos dėžės.

Ilgalaikiame projekte dažniausia užteks kelių valandų per savaitę iš jūsų pusės. Visa kita – mūsų darbas.

Kiek mano laiko tai užims?

Priklauso nuo projekto apimties. Dažniausiai pradedame nuo mažesnio jūsų įsitraukimo – kelių valandų per savaitę pradiniam derinimui – ir didiname tik tada, kai to reikia.

Kiek paprastai trunka projektas?

Vienkartinė konsultacija – savaitė nuo pirmojo skambučio iki rezultato. Ilgalaikiai projektai (rinkos plėtra, klientų paieška, atstovavimas) trunka mėnesius – frankofoniškose rinkose ryšiai mezgami palaipsniui, dirbtinai paspartinti negalima.

Kaip vyksta komunikacija?

Online susitikimai, el. paštas, telefonas – kaip jums patogu. Reguliariai aptariame progresą, dalinamės klientų atsakymais, kartu sprendžiame, koks kitas žingsnis.

O jei rezultatai neateis?

Atvirai pasakome – frankofoniškose rinkose niekas neužtikrins greitų rezultatų. Po kiekvieno etapo įvertiname, ką pavyko, ko – ne, ir koreguojame strategiją. Jei matome, kad rinka netinka jūsų produktui, geriau tai pasakyti laiku, nei tęsti be perspektyvos.

Kuo skiriamės nuo kitų sprendimų.

Jei jau bandėte ir užstrigote – tai dažniausias signalas, kad reikia pakalbėti. Per 30 min suprasime, kur problema.

Kuo skiriasi nuo prancūzakalbio darbuotojo samdymo etatu?

Etatinis darbuotojas kainuoja minimum 2000 EUR per mėnesį, plius mokesčiai, atrankos kaštai ir rizika, kad jis nepritaps. Mes pradedame nuo 150 EUR konsultacijos. Be to, atsinešame jau egzistuojantį 200+ kontaktų tinklą ir 12 metų patirtį – to naujas darbuotojas neturės nuo pirmos dienos.

Mes jau bandome patys – ką jūs galite, ko mes negalime?

Jūs tikriausiai daug ką galite. Ko greičiausiai negalite – tai kalbėti su prancūzais jų kalba ir atpažinti, kada jų „taip” iš tikrųjų reiškia „ne”. Pirmojo pokalbio metu galime gana tiksliai nustatyti, kur stringa jūsų pastangos.

Kodėl ne samdyti vertėją?

Vertėjas perduoda žodžius. Mes perduodame kontekstą – kodėl prancūzas atsakė „taip, pasvarstysime”, ką tai realiai reiškia ir koks turi būti kitas žingsnis. Be patirties frankofoniškose rinkose vertimas dažnai būna techniškai teisingas, bet komerciškai bevertis.

Kaip pasiūlyti šitą sprendimą savo vadovui?

Paprasčiausias būdas – užsisakykite nemokamą 30 min pokalbį ir pakvieskite vadovą prisijungti. Per tą laiką kartu peržiūrėsime jūsų situaciją ir vadovas pats išgirs, ką galima padaryti.

Konfidencialumas, patirtis, žmogus už projekto.

Solveigos istorija, kontaktai, patirtis – puslapyje „Apie”.

Kaip apsaugoma mano įmonės informacija?

Prieš pradedant bet kokį projektą drauge su sutartimi pasirašome NDA (konfidencialumo sutartį). Visa informacija – apie jūsų klientus, produktus, kainas, strategiją – lieka tarp mūsų ir naudojama tik sutartyje numatytais tikslais.

Kas yra už French Bridge?

French Bridge įkūrė Solveiga – 12 metų dirbusi su frankofoniškais klientais, KTU Eksporto inžinerijos prancūzų kalba absolventė, 5 kalbų žinovė. Kai reikia, prie projektų prisijungia bendradarbiai. Plačiau – puslapyje „Apie”.

Ar galite parodyti pavyzdžių, su kuo dirbote?

Dalimi patirties dalijamės atvirai – kalbėjome Lietuvos verslo bendruomenei (Flemish atstovybės renginys, VDU Prancūzų dienos), turime 200+ kontaktų tinklą Prancūzijoje, Belgijoje, Šveicarijoje. Konkrečios klientų istorijos atskleidžiamos tik su jų sutikimu – daugumos projektų detales saugo NDA.

Paskutinis žingsnis

Pasiruošę plėstis į frankofoniškas rinkas?

Pirmasis 30 min pokalbis – nemokamas ir be jokių įsipareigojimų. Pati paprasčiausia vieta pradėti.

Arba paskambinkite: +370 695 85855